鲨鱼

注册

 

发新话题 回复该主题

ifasharkbithim别理解 [复制链接]

1#

大家好,欢迎来的饼哥英语口语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的口语表达——woulntshoutifasharkbithim,这个短语的含义不是指“鲨鱼咬了也不叫”,其正确的含义是:

wouldntshoutifasharkbithim小气的(澳洲俚语)

“toshout”在这里指buysomeonesomething,通常是adrink

YouexpectStevetobuyyouadrink?Ha!Thatguywouldntshoutifasharkbithim!

你指望史蒂夫请你喝酒?哈!那个家伙很小气。

ThatwashardlyenoughtobuyadrinkatRoebucks.Heactuallywouldntshoutifasharkbithime.

这还不够在Roebucks买一杯饮料。他非常小气!

Markdontwanttobuymeadrink.Hewouldntshoutifasharkbithim.Well,youcanbuyadrinkatleast.

得了,你至少得给我买杯酒喝。

A:Youdontneedtobuyadrinkinordertositinacafe.

你不必买饮料也能坐在咖啡厅里。

B:No,Ihopeyoucanbuymeadrink.Youwouldntshoutifasharkbityou.

不,我希望你能给我买一杯饮料,你是如此小气的。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题